************************************************************************
Senado adia votação do Projeto de Lei (PL) 4.606/2019, que
pretende proibir qualquer modificação no texto da Bíblia
Pedido de vista durante reunião da comissão interrompeu a
votação.
Por Cristiano Stefenoni
[Publicado pela Revista Comunhão em 5/3/2026]
A tramitação do Projeto de Lei (PL) 4.606/2019, que pretende
proibir qualquer modificação no texto da Bíblia Sagrada no Brasil, ganhou um
novo capítulo no Senado Federal. A proposta teve pedido de vista durante
reunião da Comissão de Educação e Cultura (CE) realizada na última terça-feira
(03), o que adiou a votação do parecer. Com isso, a votação foi temporariamente
suspensa e o projeto deverá retornar à pauta da comissão após o prazo
regimental, que já pode ser na semana que vem.
De autoria do deputado Pastor Sargento Isidório (Avante-BA),
o projeto determina que fica vedada “qualquer alteração, adaptação, edição,
supressão ou adição nos textos da Bíblia Sagrada”, com o objetivo de preservar
a inviolabilidade de seus capítulos e versículos e garantir a pregação de seu
conteúdo em todo o território nacional.
O debate em torno do projeto, no entanto, tem mobilizado
juristas, teólogos e líderes religiosos.
Antes da análise mais recente da proposta, a Comissão de
Educação promoveu uma audiência pública para discutir o tema. O debate ocorreu
na quinta-feira, 30 de outubro de 2025, atendendo a requerimento apresentado
pela senadora Damares Alves (Republicanos-DF).
Entre os participantes da audiência, uma das análises que
recebeu maior atenção foi a do teólogo Lourenço Stelio Rega, doutor em teologia
e especialista em grego bíblico. Ele destacou que revisões e atualizações das
traduções são práticas comuns e necessárias; essas revisões ocorrem por
diferentes motivos, incluindo mudanças linguísticas e descobertas arqueológicas
que ajudam a compreender melhor os textos antigos. Ele citou que atualmente
existem pelo menos 17 versões da Bíblia em circulação no Brasil, com diferenças
de estilo, gramática e tradução.
Sem comentários:
Enviar um comentário